Baby Bag

„წარმოდგენა არ გაქვთ, როგორი შეკრულები არიან უკრაინელები, როგორ იცავენ თავიანთ ქვეყანას,“- ლალი კილაძე

„წარმოდგენა არ გაქვთ, როგორი შეკრულები არიან უკრაინელები, როგორ იცავენ თავიანთ ქვეყანას,“- ლალი კილაძე

ქართველმა ქალმა ლალი კილაძემ, რომელიც ომის დაწყებისას უკრაინაში იმყოფებოდა, ქვეყანაში არსებული ვითარების შესახებ ისაუბრა:

„თურმე არ მცნობია აქამდე, თურმე როგორი გმირები არიან უკრაინელები, როგორ იცავენ თავიანთ ქვეყანას. დიდი მალდობა მინდა ვუთხრა ჩვენს საელჩოს. იმათი თანადგომით გადმოვედით საზღვარზე. 38 საათი ვიარეთ. გუშინ გვეძინა პირველად.“

დალი კილაძის თქმით, უკრაინის თითოეული მოქალაქე გმირულად იქცევა:

„ესენი არიან გმირები მართლა. თითოეული ადამიანი, თითოეული მოქალაქე არის გმირი. 3-4 დღე ვიყავით ბუნკერში, რომელშიც არ გვიძინია, ბავშვებით, პატარებით, საშინელება იყო. რომ წამოვედით, 5-5 კილომეტრში ბარიკადები აქვთ აღმართული თვითონ მოსახლეობას. გამოსულია მთელი უკრაინა და იცავს თავის ქალაქს და სოფელს. წარმოდგენა არ გაქვთ, როგორი შეკრულები არიან. იარაღი ხომ ყველას დაურიგეს, მათ შორის ჩემს მეუღლეს.“

„ჩემი მეუღლე დავით სოლომონიშვილი, ვისაც ახლა კიევში აღარავინ აღარ ჰყავს, არის ჩემი გმირი, რომელიც ღამის პოსტზე დგას. იქ არავინ არ ჰყავს და დგას და იცავს ხალხს,“- აღნიშნულ საკითხზე ლალი კილაძემ ტელეკომპანია „რუსთავი 2“-ის ეთერში ისაუბრა.

წყარო: ​„სხვა შუადღე“

შეიძლება დაინტერესდეთ

„დღეს ფრიად უსიამოვნო დიალოგს შევესწარი: ორმა ძალიან სვეცკმა მანდილოსანმა მიმტანს ხმამაღლა დასცინა კილოზე და სოფლელობაზე...“- ლუკა ნაჭყებია სოციალურ ქსელში პოსტს აქვეყნებს

„დღეს ფრიად უსიამოვნო დიალოგს შევესწარი: ორმა ძალიან სვეცკმა მანდილოსანმა მიმტანს ხმამაღლა დასცინა კილოზე და სოფლელობაზე...“- ლუკა ნაჭყებია სოციალურ ქსელში პოსტს აქვეყნებს

„მასტერშეფის“ ჟიურის წევრმა ლუკა ნაჭყებიამ სოციალურ ქსელში პოსტი გამოაქვეყნა, რომელშიც ადამიანების მიმართ მათი აქცენტის ან წარმომავლობის გამო ნეგატიური დამოკიდებულება გააკრიტიკა:

„დღეს დილას, ფრიად უსიამოვნო დიალოგს შევესწარი.

ერთ ჩემ საყვარელ დაწესებულებაში მიმტანს კილო აქვს ოდნავ მეგრული აქცენტით.

მოემსახურა მაგიდას და ორმა ძალიან სვეცკმა მანდილოსანმა როგორც კი გატრიალდა ფრიად ხმამაღლა დასცინა კილოზე და სოფლელობაზე. იმათ კი საყვედური მიიღეს, მაგრამ იმ მიმტან ბიჭს სახეზე დაეტყო ემოციური დაცემა.

ხოდა აქვე ხაზს გავუსვამ, კილო, აქცენტი და რეგიონალური ვარიაციები არ განსაზღვრავს სოფლელობას, თქვე კაი ხალხო.

სოფლელიბაა მანქანით გაზაობა, შშმ პარკინგზე გაჩერება, რიგის არ დაცვა და კიდე ბევრი სხვა რამ...

თბილისი ერთი ქალაქია, უმეტესობა საქართველო რეგიონია. არ გვაქვს თბილისს ავტორიტეტი იმაზე თუ რა ტიპის მეტყველებაა სტანდარტი.

ყველას, მათ შორის მეც, გვახასიათებს ხანდახან კილოში გადასვლა, ეს ხიბლია და სილამაზეა ქართული ენის. (ჩემი მეგრულის არ ცოდნა ცოტა ქვეყნის ღალატი მგონია)

ხოდა წიგნს გონებაში რა აქცენტით წაიკითხავ მნიშვნელობა არ აქვს...

და კილო რო არ მოგწონს ვიღაცის, იგივეა იმ რეგიონის თავისებურებები და კულტურა არ მოგწონდეს, შემდეგზე ხარჩოს რომ გადაირტყამ, მაგრამ აქცენტი არ მოგწონს მაგ რეგიონის, გახსოვდეს რომ ერთმანეთის გარეშე ოგ ორი რამ ფრიად ღარიბი იქნება.

და კი, ზოგადად სიტყვა სოფლელი ცუდ კონტექსტში გამოსაყანებელი არაა, უბრალოდ პირობითი განსზაღვრება რაც არის ამ სიტუაციაში არ შეესაბამება რეალობას,“-აღნიშნა ლუკა ნაჭყებიამ.

წაიკითხეთ სრულად