Baby Bag

თავგადადებული, აზრიანი, გულით შრომაა ის, რის გარეშეც არაფერი არ გამოვა

თავგადადებული, აზრიანი, გულით შრომაა ის, რის გარეშეც არაფერი არ გამოვა

რაც დრო გადის უფრო მეტი და მეტი შეკითხვა მიგროვდება პასუხგაუცემელი. არადა, თითქოს წინათ იგივე შეკითხვებზე იოლად, მარტივად და უცებ ვპოულობდი შესაფერის პასუხებს..


ვარ ასე, პასუხების გარეშე, კითხვები კი მატულობს და მატულობს..


ერთი კი რაც ნამდვილად ვიცი და ყოველთვის ვიცოდი, შრომა, თავგადადებული, აზრიანი, გულით შრომაა ის რის გარეშეც არაფერი არ გამოვა..კარგად, ხარისხიანად და გულიანად ნაკეთებმა საქმემ კი არ შეიძლება ნაყოფი არ გამოიღოს, არ გაგახაროს..


შემოდგომა მოდის, მოსავალს კარგი პირი უჩანს.


ძალიან მინდა ყველა ქართველს, ყველას ვინც გაზაფხულიდან მოყოლებული იშრომა, ნაშრომი დაუფასდეს და გაივსოს გოდრები, ბეღელი, ნალია, ხულა და ხონჩა, ბარაქით და დოვლათით.


ბედნიერ, მზიან შემოდგომის დღეებს გისურვებთ.

ავტორი: ცნობილი მებაღე ზურაბ შევარდნაძე 

შეიძლება დაინტერესდეთ

„დღეს ფრიად უსიამოვნო დიალოგს შევესწარი: ორმა ძალიან სვეცკმა მანდილოსანმა მიმტანს ხმამაღლა დასცინა კილოზე და სოფლელობაზე...“- ლუკა ნაჭყებია სოციალურ ქსელში პოსტს აქვეყნებს

„დღეს ფრიად უსიამოვნო დიალოგს შევესწარი: ორმა ძალიან სვეცკმა მანდილოსანმა მიმტანს ხმამაღლა დასცინა კილოზე და სოფლელობაზე...“- ლუკა ნაჭყებია სოციალურ ქსელში პოსტს აქვეყნებს

„მასტერშეფის“ ჟიურის წევრმა ლუკა ნაჭყებიამ სოციალურ ქსელში პოსტი გამოაქვეყნა, რომელშიც ადამიანების მიმართ მათი აქცენტის ან წარმომავლობის გამო ნეგატიური დამოკიდებულება გააკრიტიკა:

„დღეს დილას, ფრიად უსიამოვნო დიალოგს შევესწარი.

ერთ ჩემ საყვარელ დაწესებულებაში მიმტანს კილო აქვს ოდნავ მეგრული აქცენტით.

მოემსახურა მაგიდას და ორმა ძალიან სვეცკმა მანდილოსანმა როგორც კი გატრიალდა ფრიად ხმამაღლა დასცინა კილოზე და სოფლელობაზე. იმათ კი საყვედური მიიღეს, მაგრამ იმ მიმტან ბიჭს სახეზე დაეტყო ემოციური დაცემა.

ხოდა აქვე ხაზს გავუსვამ, კილო, აქცენტი და რეგიონალური ვარიაციები არ განსაზღვრავს სოფლელობას, თქვე კაი ხალხო.

სოფლელიბაა მანქანით გაზაობა, შშმ პარკინგზე გაჩერება, რიგის არ დაცვა და კიდე ბევრი სხვა რამ...

თბილისი ერთი ქალაქია, უმეტესობა საქართველო რეგიონია. არ გვაქვს თბილისს ავტორიტეტი იმაზე თუ რა ტიპის მეტყველებაა სტანდარტი.

ყველას, მათ შორის მეც, გვახასიათებს ხანდახან კილოში გადასვლა, ეს ხიბლია და სილამაზეა ქართული ენის. (ჩემი მეგრულის არ ცოდნა ცოტა ქვეყნის ღალატი მგონია)

ხოდა წიგნს გონებაში რა აქცენტით წაიკითხავ მნიშვნელობა არ აქვს...

და კილო რო არ მოგწონს ვიღაცის, იგივეა იმ რეგიონის თავისებურებები და კულტურა არ მოგწონდეს, შემდეგზე ხარჩოს რომ გადაირტყამ, მაგრამ აქცენტი არ მოგწონს მაგ რეგიონის, გახსოვდეს რომ ერთმანეთის გარეშე ოგ ორი რამ ფრიად ღარიბი იქნება.

და კი, ზოგადად სიტყვა სოფლელი ცუდ კონტექსტში გამოსაყანებელი არაა, უბრალოდ პირობითი განსზაღვრება რაც არის ამ სიტუაციაში არ შეესაბამება რეალობას,“-აღნიშნა ლუკა ნაჭყებიამ.

წაიკითხეთ სრულად