Baby Bag

„არიან პაციენტები, მათ შორის ახალგაზრდებიც, რომელთაც კოვიდის შემდეგ პირველად ემართებათ გართულებები გულ-სისხლძარღვთა დაავადების მხრივ,“ - ნინო ჟვანია

„არიან პაციენტები, მათ შორის ახალგაზრდებიც, რომელთაც  კოვიდის შემდეგ პირველად ემართებათ გართულებები გულ-სისხლძარღვთა დაავადების მხრივ,“ - ნინო ჟვანია

კარდიოლოგმა ნინო ჟვანიამ კორონავირუსის გულ-სისხლძარღვთა სისტემაზე ნეგატიური ზემოქმედების შესახებ ისაუბრა. მისი თქმით, კოვიდ-19 ამ მხრივ ახალგაზრდა, ჯანმრთელ ადამიანებსაც უქმნის პრობლემებს:

„ჩვენთან პაციენტები ძირითადად მოდიან გულ-სისხლძარღვთა სისტემის გართულებებით კოვიდის გამო. ეს არის საკმაოდ რთული გართულებები. გარდა იმისა, რომ ვისაც მანამდე ჰქონდა გულ-სისხლძარღვთა დაავადებები, ​არიან პაციენტები, მათ შორის ახალგაზრდებიც, რომელთაც პირველად ემართებათ გართულებები გულ-სისხლძარღვთა დაავადების მხრივ სწორედ კოვიდის შემდეგ. რა არის ეს გართულებები? ძალიან ხშირია მიოკარდიტი. პერიკარდიტები, სითხის ჩადგომა პერიკარდიუმის ღრუში, სამწუხაროდ, ესეც ხშირია. დადგინდა, რომ გულის მიოკარდიუმის შეკუმშვად კუნთს ურტყამს კოვიდის ვირუსი და ხდება ამ კუნთების გაგლეჯა. ეს, რა თქმა უნდა, ძალიან მძიმე შემთხვევებშია. ასეთ შემთხვევაში მძიმე მიოკარდიტი და მძიმე გულის უკმარისობა ვითარდება.“

ნინო ჟვანიამ აღნიშნა, რომ გულ-სისხლძარღვთა დაავადებების გართულებებისგან ქალბატონები უფრო დაცულები არიან, ვიდრე მამაკაცები:

„ქალბატონები ესტროგენების გამო უფრო დაცულები არიან. მამაკაცებში უფრო რთულად მიდის ეს ყველაფერი, სიკვდილობაც უფრო მაღალია. პოსტკოვიდურ ეტაპზე ექიმთან ვიზიტი აუცილებელია. ​ყველა უკვე იმდენად არის შეშინებული, რომ ისინიც კი, ვინც მსუბუქად გადაიტანა კოვიდი, მოდიან შესამოწმებლად. კოვიდის შემდეგ ერთ-ერთი ​ყველაზე მნიშვნელოვანი გართულება არის თრომბოემბოლია. ყველა პაციენტმა კოვიდის გადატანის შემდეგ ჩაიტაროს კვლევები: კოაგულოგრამა, D-დიმერი, ფიბრინოგენის კონცენტრაციის განსაზღვრა, რომ თრომბოემბოლიის აცილება მოხდეს თავიდან.“

„ითვლება, რომ გულის დაავადებების უმეტესობა სიყვარულის ნაკლებობასთან არის დაკავშირებული. ენერგეტიკული ურთიერთობა ყველაზე ძლიერად ითვლება. როდესაც ადამიანი პოზიტიური ენერგიით არის შენდამი განწყობილი და შენც ასე ხარ მისდამი, ეს ურთიერთგაცვლა ძალიან მნიშვნელოვანია. იაპონელების მიერ აღწერილია გაბზარული გულის სინდრომი. ​ეს ემართებათ ძირითადად ქალბატონებს, რომლებმაც დაკარგეს ქმრები, ახლობლები. ეს აღდგენას ექვემდებარება. ასეთი დაავადება არის აღწერილი და ცალსახად ეს არის მისი ეტიოლოგია,“ - აღნიშნულ საკითხებზე ნინო ჟვანიამ ტელეკომპანია „იმედის“ გადაცემაში „იმედის დღე“ ისაუბრა.

წყარო: ​„იმედის დღე“

არ დაგავიწყდეთ !!!

დაემატეთ ჯგუფში საბავშვო რეცეპტები

„პოსტ-კოვიდურ პერიოდში ყველაზე ხშირი სიმპტომი და ჩივილი არის ქოშინი, რომელიც არ არის ყოველ...
​​პულმონოლოგი დავით ჭყონია კოვიდ-19-ით გამოწვეულ ჯანმრთელობის პრობლემებზე საუბრობს. მისი თქმით, პოსტ-კოვიდურ ეტაპზე გამოჯანმრთელებულ ადამიანებს გარკვეული სიმპტომები რამდენიმე თვის განმავლობაში აწ...

შეიძლება დაინტერესდეთ

„ევროპულ ენებში სიმ-ბარათს ჰქვია „ქარდ,“ ეს ქართული სიტყვაა,“ - ლინგვისტი მერაბ ჩუხუა

„ევროპულ ენებში სიმ-ბარათს ჰქვია „ქარდ,“ ეს ქართული სიტყვაა,“ - ლინგვისტი მერაბ ჩუხუა

ლინგვისტმა მერაბ ჩუხუამ ქართული ენის შესაძლებლობებსა და ბუნებაზე ისაუბრა. მისი თქმით, ჩვენი ენის შესაძლებლობები სათანადოდ არ გამოიყენება:

„რამდენი ტერმინი შექმნილა და ორი დღე არ უცოცხლია, დაბადებით იყო მკვდარი. თუ გავითვალისწინებთ ქარული ენის ბუნებას და შესაძლებლობებს, ის არის ბევრად მეტი, ვიდრე ჩვენ გვგონია. ქართულს აქვს ისეთი სიტყვათსაწარმოებელი შესაძლებლობები, რომლებსაც დღეს სძინავთ. თქვენ ოდესმე გიფიქრიათ, „ქალამანი“ საიდან მოვიდა?! იქ „მანს“ გამოჰყოფთ? ღმერთმანში" ხომ გამოჰყოფთ „მანს?“ „ქალა“ არის ტყავი და ქალამანი არის ტყავისგან გაკეთებული ფეხსაცმელი. რომელი ერთი შემთხვევა ვიცით ბოლო დროს, რომ ვინმემ გამოიყენოს „მან?“ ამ დროს ის არის ძალიან ინტენსიური, ზმნაშიც გვაქვს: ტორტმანი, ყოყმანი, ჭოჭმანი.“

„შესაძლებლობაა, რომელიც არის, როგორც ოქროს ფონდი. ​ჩვენი რაც არის და შესაძლებლობები რაც აქვს ჩვენს ენას, მაქსიმალურად უნდა იყოს ამოქმედებული. ვინც ქმნის საგანს, ანუ კულტურას, სახელსაც ის აძლევს. ჩვენი ძველი კულტურა არის მოფენილი ჩვენივე შექმნილი სიტყვებით. თქვენ დღეს სიმ-ბარათის გარეშე წარმოგიდგენიათ ცხოვრება? ვერა! რა ჰქვია მას ევროპულ ენაზე? „ქარდ,“ „ქაღტე,“ „კარტა.“ ეს ქართული სიტყვაა. ძველ ქართულში „ქარტაი“ არის ნაწერი ტექსტი, რომელიც ბერძნულში გადავიდა „ქარტოსის“ სახით, მოედო მთელს ევროპას და უკან დაგიბრუნდა „კარტით.“ მე არ ვაჭარბებ. ეს არის დიდი ისტორია, რომელსაც ენა წერს,“ - აღნიშნულ საკითხზე მერაბ ჩუხუამ ტელეკომპანია „რუსთავი 2“ - ის გადაცემაში „სხვა შუადღე“ ისაუბრა.

წყარო:​ „სხვა შუადღე“

წაიკითხეთ სრულად